sorry for the title, lost in translation
(transl: shall i call you?; meaning: do i love you?; ect.)
dynamic selection, don't care about it.





Satira Politica:
quei quattro disonesti han segato le balle.
mandiamoli a fare un lavoro vero,
o almeno un'occupazione o una specie di senso nella vita.
io propongo:
Antonio di Pietro: fruttivendolo al mercato (copertura per traffici illegali);
Ignazio la Russa: satanasso nelle recite vaganti per le scuole materne;
Gennaro Migliore: chierichetto sabotatore, insospettabile autore di scherzi perfidi;
Lorenzo Cesa: cantante swing-jazz in locali di un certo livello (vedi film di natale hollywoodiani);
Romano Prodi: salumiere fallimentare (sì lo so non fa ridere);
Carlo Giovanardi: tassista a Ibiza;
Daniele Capezzone: capo scout alle pendici del Gran Sasso;
Silvio Berlusconi: televenditore di villette abusive (scontato...);
Marco Follini: non lo so, sembra uscito da un quadro di Paul Klee...;
Daniela Santanchè: coltivatrice d'oppio in Afghanistan;
Walter Veltroni: professore d'italiano nel film di Muccino, quelli più insulsi;
Roberto Calderoli: alla nettezza urbana (e mi dispiace per tutta la categoria);
Rocco Buttiglione: sospettato di pedofilia, si nasconde in sacrestia da Gennaro Migliore, a caro prezzo.
Nino Strano: collaudatore di aeroplani difettosi nelle zone dei cannibali del Borneo.
Per adesso basta, gli altri aspettano all'ufficio di collocamento.
Intanto, Vota Lega nErd!
Devious Comments
pannella lo salviamo?!??!?
--
admin of *VintageRepublik
...pannella non so, intanto ha il suo sacco a pelo lì in ufficio...
--
oggi hai parlato troppo.
--
but no pill can make us happy
--
oggi hai parlato troppo.
--
oggi hai parlato troppo.
--
oggi hai parlato troppo.
Previous Page12Next Page